Omamori souvenirs 13 meanings

Culture

Do you know about the Omamori that can be given at shrines and temples in Japan? Omamori are lucky charms widely believed in Japan to bring blessings from gods and Buddha.

There are various types of Omamori, such as traffic safety and family safety, and you can choose one according to the wish you want to make come true. Each shrine and temple has various types of them, and we recommend you to take a look at them while sightseeing or visiting the shrine or temple.

I feel as if God or Buddha are watching me over by looking at them, and it gives me peace of mind. When I was a junior high school student, I had the experience of making my own handmade Omamori to pray for victory before a game. Thanks to that , I was able to inspire myself to win. In this way, Omamori can be a source of emotional support.

In this article, we will introduce 13 amulets and their meanings.

あなたは日本の神社やお寺で授かることができるお守りについて知っていますか?お守りとは日本で広く信じられている縁起物で、神様や仏様のご加護を受けられると信じられています。お守りには交通安全や家内安全など、さまざまな種類があり、あなたが叶えたい願いによって選ぶことができます。神社ごとに様々な種類のお守りがあり、観光や参拝の時に見てみることもおすすめですよ。私はお守りを見ることで、神様や仏様に見守られているような感覚がして、安心することができます。私が中学生だった頃は部活の試合前に、自分で必勝祈願お守りを手作りした経験があります。そのお守りを見て、勝つことへの気持ちを奮い立たせることができました。このようにお守りは心の拠り所となるのです。この記事では、お守りの意味を13選ご紹介します♪

What are “Omamori” souvenirs?<お守りとは?>

For good luck<幸運を祈るもの>

An amulet is an item of good luck that has been used in Japan for centuries. There are many different types of amulets to choose from to suit your wishes. They also come in a variety of shapes, colors, and sizes, some of which are unique.

The amulets I have received vary in shape from charms, arrows, those with four-leaf clovers, cards, and stickers. Many are small enough to carry easily, and it is believed that wearing them at all times will bring blessings from the gods. If you interested, you can receive them at many shrines and temples in Japan.

People can get them at both shrines and temples for a better life. Seeing amulets gives me peace of mind, so when I gave birth, I brought one to the hospital to pray for a safe delivery. In this way, Omamoris give people a sense of relief.

お守りとは、日本に昔からある幸運のアイテムです。お守りには様々な種類があるので、自分の願いに合わせて選ぶことができます。また、形や色、大きさもさまざまで、中にはユニークなものもあるのです。私が授かったことがあるお守りは、チャームの形、矢の形、4つ葉のクローバーが入っているもの、カードの形、シールの形などと様々です。持ち運びやすい小さなサイズのものが多く、常に身につけることで神様のご加護をいただ苦ことができると信じられています。あなたは日本にある多くの神社やお寺でお守りを手に入れることができます。人々は神社にあるお守りも、お寺にあるお守りも、より良い人生のために授かるのです。私はお守りを見ることで、安心することができるので、出産の時にも安産を願って安産祈願のお守りを病院に持っていきました。このようにお守りは、人々の心に安心感を与えるものなのです。

Amulet Expiration<お守りの期限>

The expiration date of amulets is generally considered to be one year in Japan. In particular, many people consider amulets for traffic safety and family safety to be one year, since there is no obvious wish for them. However, if there is a definite wish, some amulets expire until that wish is fulfilled.

I try to receive a new amulet and return the old one every New Year when I go to Hatsumode. Shrines often have a place to return the amulet. Also, many shrines have a place to return old amulets and charms during the Hatsumode season, and many people return them.

However, there are some types of amulets that are better to hold on to until your wish comes true, so it is best to ask when you receive them. If you find it difficult to return the amulet after one year, we recommend that you look for a shrine or temple that can accommodate mailings.

お守りの期限は、日本では一般的には1年と考えられています。特に交通安全や家内安全などのお守りは、明らかな願いがないので1年と考える人が多いです。しかし確かな願いがある場合は、その願いが叶うまでがお守りの期限となっているものもあります。私は毎年新年に初詣に行くときに新しいお守りを授かって、古いお守りをお返しするようにしています。神社には、お守りを返す場所があることも多いですよ。また、初詣の時期には多くの神社で古札やお守りを返納する場所があり、返している人も多いです。ただし、「願いが叶うまで持つ方がいい」というような種類のお守りもあるので、授かる時に聞いておくと安心ですよ。もしあなたが1年後にお礼参りをすることが難しい場合は、郵送対応可能な神社やお寺を探すのもおすすめです。

How to handle Omamori<お守りの取り扱い方>

In Japan, it is believed that gods reside in amulets. Therefore, it is important to handle amulets with care.

Portable Omamori, such as charm-type, are effective if you attach them to a place where you can carry them with you at all times. So I attache mine to my work bag.Also, You should not open them. Because it is believed that if you open them, its effect will diminish.

The most important thing is to remember to be grateful. Furthermore, it is important not only to ask God or Buddha to grant your wish, but also to be thankful for the fact that they are watching over you on a daily basis.

日本では、お守りには神様が宿っていると信じられています。それゆえ、お守りは丁寧に扱うことが重要です。チャーム型などの持ち運べるタイプのお守りは、常に持ち歩くことができる場所につけると効果的です。私も仕事用のバッグにお守りを取り付けています。また、お守りは開けてはなりません。お守りを開けてしまうと、効果が薄れてしまうと考えられているのです。そして最も大切なことは、感謝の気持ちを忘れないことです。神様や仏様に願いを叶えてほしいと願うだけではなく、日頃見守っていただいていることへの感謝の気持ちを持つことが大切なのです。

Omamori fight?<お守りが喧嘩する?>

I have heard that if you have more than one amulet, the gods will fight with each other. On the other hand, I have also heard that God has a big heart and does not fight, so I do not know if this is true or not. However, I believe that God does not fight, and I carry several amulets with me.

お守りを複数持つと神様同士が喧嘩をするという話を聞いたことがあります。一方で、神様はお心が広いので、喧嘩をすることはないという話も聞いたことがあり、真偽はわかりません。しかし私は神様はケンカなさることはないと信じ、複数のお守りを持ち歩いています。

Difference between Shrine and Temple Amulets<神社とお寺のお守りの違い>

You may receive amulets from both shrines and temples. You will receive the blessings of God from the amulet at the shrine. From amulets at temples, you receive the blessings of the Buddha.

These ideas come from Japanese Shintoism and Buddhism. It is common to receive an amulet when you visit a shrine or temple. Different shrines and temples offer different types of amulets. There are also various meanings and many types of amulets, so I will introduce them to you.

あなたはお守りを神社とお寺のどちらからでも授かることができます。あなたは神社にあるお守りからは、神様のご加護を受けることができます。お寺にあるお守りからは、仏様のご加護を受けることができます。これらは、日本の神道や仏教からくる考えです。神社やお寺にお参りをした際に、お守りを授かるというのが一般的です。神社やお寺によって、取り扱っているお守りの種類は異なります。また、お守りの意味にはさまざまな意味があり、種類もたくさんあるので紹介していきますね♪

13 meanings of “Omamori”!<お守りの意味13選>

Prayer for success<合格祈願>

The 1st meaning of Omamori we would like to introduce is a prayer for success. It reads “Gokaku Kigan” and we recommend them for people who wish to pass something like examinations.

I bought an Omamori the year I was preparing for high school and college entrance exams. I even carried it in my bag to the actual exam site. I was very nervous, but the Omamori calmed me down.

When you are feeling nervous or anxious, it is comforting to have a peace of mind. If you are preparing for a certification exam or a college entrance exam, why not look for one?

私たちが紹介するお守りの意味1つ目は、合格祈願です。読み方は”Gokaku Kigan”で、何かの試験に受かりたいという願いを持つ人におすすめです。私も高校や大学の受験を控えていた年は、お守りを買いました。私はお守りを実際の試験会場にもカバンにつけて持っていきました。私はとても緊張していましたが、お守りが心を落ち着かせてくれましたよ。緊張や不安な気持ちを抱えているときは、心の拠り所があると安心しますよね。もしあなたが資格試験や、大学入試を控えている場合は、ぜひ探してみてはいかがでしょうか?

Love Fulfillment<恋愛成就>

The 2nd meaning of Omamori is the fulfillment of love. It reads as “Renai zyozyu” or “Enmusubi” and we recommend them for people who wish to have a relationship with someone they like or who are looking for a good relationship.

When I was a student, I always had someone I liked, so I often went to visit shrines and always carried a love charm with me. I am a shy person, so even when I could not find the courage to confess my feelings to someone, I remember clutching the amulet and confessing my feelings to him.

If you want to have a good relationship with the person you love, why not look for a love charm?

お守りの意味2つ目は、恋愛成就です。読み方は”Renai zyozyu”や”Enmusubi”などで、好きな人と付き合いたい願う人や、いい出会いを求めている人におすすめです。私も学生時代は常に好きな人がいたので、よく神社にお参りに行き、恋のお守りを常に持ち歩いていました。私はシャイなので、告白する勇気が中々出なかった時も、お守りを握りしめて告白した思い出があります。もしあなたが好きな人といい関係を築きたい場合は、恋愛成就守りを探してみてはいかがでしょうか?

Kunikoさん
Kunikoさん

The love charm will surely give you courage !

Happiness<幸福>

The 3rd meaning is happiness. It reads “Kohuku” and is recommended for those who wish for happiness.

Kohuku amulets are sold at many shrines and temples. Many people wish for happiness, and since it is common to a wide range of wishes, it is a good idea to give it as a gift to someone you care about.

Of course, if you wish for happiness, you can also receive one yourself; there is even a happiness amulet that is said to grant one wish, and I have kept it with me until my wish came true.

お守りの意味3つ目は、幸福です。読み方は”Kohuku”で、幸せを願う人におすすめです。幸福のお守りは多くの神社やお寺で取り扱われています。幸福を願う人は多く、幅広い願いに共通するので、あなたが大切に思う人へプレゼントすることもおすすめです。もちろんあなたが幸福を願う場合は、あなた自身が授かることもできます。1つ願いが叶うと言われている幸福お守りもあり、私はそのお守りを願いが叶うまで持ち続けたことがあります。

Family Safety<家内安全>

The 4th meaning is family safety. It reads “Kanai Anzen” and means family safety and we recommend them if you wish for the happiness of your family.

Many people receive Kanai Anzen Omamori in the hope that their family will be free from illness and disasters such as fire during the year. I also receive this amulet during my annual New Year’s visit to the shrine to wish for the peaceful happiness of my family.

Many Japanese homes have what is called a Kamidana, a Shinto altar where God is enshrined. We stand the Omifuda on the Kamidana and express our gratitude on a daily basis. We cannot carry the Omifuda around with us, but like amulets, they receive blessings from the gods.

お守りの意味4つ目は、家内安全です。読み方は”Kanai Anzen”で、あなたが家族の幸せを願う場合におすすめです。家内安全のお守りは、家族が1年間病気をせず、火事などの災害にも遭わないように願って授かる人が多いです。私も毎年初詣の時に、家族の平和な幸せを願って家内安全のお札を授かります。日本の多くの家には、神様を祀る神棚と呼ばれるものがあります。神棚にお札を立て、日常的に感謝の気持ちを伝えるのです。お札はお神札と呼ばれるもので、お守りのように持ち歩くことはできませんが、お守りと同じように神様のご加護をいただくものです。

Protect against misfortune<厄除け>

The 5th meaning is to protect against misfortune. It reads “Yakuyoke” and we recommend them if you feel that you want to avoid a calamity.

In Japan, there is a concept of Yakudoshi, or “bad luck years,” and men and women experience it several times in their lives. A bad year is a year to be careful of disasters and physical conditions, and many people go to a shrine or temple to exorcise and receive a Yakuyoke amulet during a bad year.

However, They are not only for people in a bad year, but also for those who are concerned about avoiding calamities or health problems. If you concern about calamities or health problems, you may want to check them out.

お守りの意味5つ目は、厄除けです。読み方は”Yakuyoke”で、あなたが災いを避けたいと感じている場合におすすめです。日本では厄年という考えがあり、男性は○歳、女性は○歳というように、人生のうちに数回厄年を経験します。厄年は災いや体調に注意すべき年と考えられており、厄年には神社やお寺へ厄祓いに行き、厄除け守りを授かる人が多いです。しかし厄除けお守りは、厄年の人だけではなく、災や健康の問題を避けたいと気になった人が授かるお守りです。もしあなたが、災や健康問題が気になる場合は、チェックしてみてはいかがでしょうか。

Protect Children<子供守>

The 6th meaning is to protect children.  It reads “Kodomo Mamori”, which means that you wish your child to grow up healthy and happy. My child wears it on his backpack.

In Japan, there is a “Shichi-Go-San” culture which girls and boys visit a shrine to pray to a guardian deity at the age of three and seven, and at the age of five, respectively. Shichi-Go-San is also a custom to wish for the healthy growth of the child, and many people receive a child protection charm at the time. It symbolizes the importance they place on their children.

お守りの意味6つ目は、子供守です。読み方は”Kodomo Mamori”で、あなたの子供が健やかに成長することを願うものです。私の子供も、それをリュックに付けています。日本では”七五三”という文化があり、女子は3歳と7歳、男子は5歳に氏神様へお参りするのが一般的です。七五三も子供の健やかな成長を願うしきたりで、七五三の時に子供守りを授かる人も多いです。子供を大切に思う気持ちを象徴するものです。

Good Health<健康>

The 7th meaning is the wish for good health. This reading is “Kenko”. We all want to live a healthy life, don’t we? When you see a health amulet, it will remind you to take care of your health. Therefore a portable one will surely help you improve your awareness.

When we are healthy, we tend to forget to be thankful for being healthy. However, it is very important to remember to be thankful for being healthy and to be aware of your health on a daily basis. By looking at Omamoris, you will notice how grateful you are for your health.

私たちが紹介するお守りの意味7つ目は、健康への願いです。この読み方は”Kenko”です。人間は誰しも健康に生きたいと思いますよね。健康祈願のお守りが目に入ると、あなたは健康に気を配ることを思い出すでしょう。持ち運ぶことができるお守りは、きっとあなたの意識改善に役立ちます。人間は健康な時には、健康でいられることへの感謝を忘れてしまいがちですよね。しかし日頃から健康でいられることへの感謝を忘れず、健康へ意識を向けておくことはとても大切なことです。お守りを見ることで、健康への感謝に気づくことができますよ。

Healing illness<病気平癒>

The 8th meaning we would like to introduce is healing of illness. It reads “Byoki Heiyu,” and is often given to people who have suffered some kind of illness or injury in the hope that they will be cured.

When we are sick, we tend to feel weak. At such times, Omamori can be a source of comfort. It is also sometimes given as a gift to a loved one who has become ill, in the hope that he or she will be cured.

When my grandfather was ill, I once received an Omamori at a temple for healing his illness. My grandfather was very happy.

お守りの意味8つ目は、病気平癒です。読み方は”Byoki Heiyu”で、何かの病気や怪我をしてしまった人が、治ることを願って授かることが多いです。病気の時は気が弱くなってしまいがちですよね。そんな時にお守りは心の拠り所になります。また、大切な人が病気になってしまった場合に治ってほしいと願い、プレゼントすることもあります。私も祖父が病気を患った際は、お寺で病気平癒のお守りを授かったことがあります。祖父はとても喜んでくれました。

Traffic safety<交通安全>

The 9th meaning is traffic safety. It reads “Kotsu Anzen” and means to avoid accidents.

Many people keep one in their car, and I myself receive a new one every year. Some traffic safety Omamori can affix to cars, making it easy to choose the right one for the right purpose. Every time I see them, I am inspired to make an effort for traffic safety, which I appreciate very much. When I was a child, I used to wear this amulet on my schoolbag.

お守りの意味9つ目は、交通安全です。読み方は”Kotsu Anzen”で、不慮の事故に遭わないよう願って授かることが多いです。車の中に1つ入れておく人も多く、私自身も毎年新しいお守りを授かることにしています。交通安全のお守りは、車に貼ることができるタイプなどもあり、用途に合わせて選びやすいです。お守りを見るたびに交通安全に努めようという気持ちになるので、とても感謝しています。私が子供の頃は、通学カバンにこのお守りを付けていましたよ。

Promotion<出世>

The 10th meaning is promotion.it reads “Syusse Kigan”and means a good luck charm for those who want to get promoted at work.

If you are a company employee, promotion is important to improve your quality of life. The Omamori of success is a form of such a person’s wish to get ahead in life.

There are shrines and other places that are strong for success in life, and many people receive their Succession Charms there. If you are trying to get ahead in life, it is a good idea to find out more about them.

私たちが紹介するお守りの意味10番目は、出世です。読み方は”Syusse Kigan”で、仕事で昇進を目指したい人におすすめのお守りです。会社員で働いている場合、出世は生活の質を向上させるためにも大切ですよね。そのような出世したいという人の願いを形にしたものが、出世のお守りなのです。出世に強い神社などもあり、そこで出世守りを授かる人も多くいます。もしあなたが出世を目指している場合は、詳しく調べてみるといいでしょう。

Safe delivery<安産>

The 11th meaning is to pray for a safe delivery. It reads “Anzan”, which means that pregnant women wish for a safe delivery. It is sometimes given as a gift, and I actually received it from a friend during my pregnancy.

During pregnancy, there are many minor troubles and there are many concerns. In my case, I often became mentally unstable during my pregnancy, and when I looked at it at such times, I felt like I had a protectection and felt safe. In this way, when you are feeling anxious about something, you can entrust your desire to relieve that anxiety to the Omamori.

お守りの意味11番目は、安産祈願です。読み方は”Anzan”で、妊婦が安産を願うものです。プレゼントされることもあり、私も実際に妊娠中に友人から安産守りをもらったことがあります。妊娠中はマイナートラブルも多く、多くの不安がありますよね。私の場合は妊娠中精神的に不安定になることが多く、そんな時にお守りを見ると守ってもらえる感じがして安心感がありました。このように何か不安を抱えていることがある時に、その不安を解消したい気持ちをお守りに託すことができます。

Kunikoさん
Kunikoさん

It is common for people to return the Omamori for safe delivery once the child is safely born.

Be blessed with Children<子授け>

The 12th meaning is bless with children. It reads “Kosazuke” which means blessed of children. It is an Omamori if you wish to have a child. Even if you want to have a child, you feel anxious when you can’t have a child. This is given to women in hopes of having a child in their womb.

お守りの意味12番目は、子授けです。読み方は”Kosazuke”で、子供を授かることを願います。子供を望む場合のお守りです。子供が欲しいと願っても、できない時は不安になりますよね。子供がお腹の中に来ることを願って、このお守りを授かるのです。

Pet protection<ペット守>

The 13th meaning is pet protection. It reads “Pet Mamori,” and it means praying for the health and happiness of your pet. You want your beloved pet to stay healthy forever.

However,  compared to Omamori for traffic safety or family safety, there are fewer places that sell them. So if you are looking for it, we recommend you to research in advance.

お守りの意味13番目は、ペットお守りです。読み方は”Pet Mamori”で、ペットの健康や幸せを願うものです。愛しいペットにはずっと健康でいてほしいと願いますよね。しかしながら交通安全や家内安全などのお守りと比べると取り扱っている場所が少ないです。ですのでもしあなたがペットお守りを探している場合は、事前に調べてみることがおすすめですよ。


We also recommend this article✨

Summary<まとめ>

  • Prayer for success<合格祈願>
  • Love Fulfillment<恋愛成就>
  • Happiness<幸福守り>
  • Family Safety<家内安全>
  • Protect against misfortune<厄除け>
  • To protect children<子供守>
  • Good health<健康>
  • Healing of illness<病気平癒>
  • Traffic safety<交通安全>
  • Promotion<出世>
  • Safe delivery<安産>
  • Bless with children<子授け>
  • Pet protection<ペット守>

In this article we have presented 13 meanings of amulets. Omamoris are gratifying objects that give form to people’s wishes and serve as a source of emotional support. It is fun to choose a beautiful amulet to match your wish. You can find a variety of beautiful amulets in Japanese shrines and temples. The important thing in receiving an amulet is to be grateful and handle it with care. I hope your wish will come true. Thank you for reading to the end.

この記事では、私たちはお守りの意味を13選紹介しました。お守りとは、人々の願いを形にし、心の拠り所となってくれるありがたいものです。自分の願いに合わせて素敵なお守りを選ぶのは楽しいですよ。日本の神社やお寺には、様々な美しいお守りがあるので、探してみてはいかがでしょうか?お守りを授かる上で大切なことは、感謝の気持ちを持ち丁寧に扱うことです。あなたの願いが叶うことを願っています。最後まで読んでくださりありがとうございました。

コメント

Copied title and URL